ne kadar da sevinmiştim geçerken.
heyecanla çevirmiştim sayfalarını,
ne sayfalarında kaldı umudum,
ne de içindekilerde gözüm.
geçerkene şiirimi seçerken,
kalmadı hevesim gerçekten.
boş yere bağlanmışım geçerken;
geçerken, geçerim ben senden.
sayfalarını bir bir çevirdim umutla.
bana göre bir şeyler var mı arasında?
derken, tükendi kocaman sayfalar;
bir sonraki geçerkene kaldı umutlar...
Recep Altun, 03 Kasım 2025
Not: Bu şiirin, kaleme alınma hikayesi var.


26 Yorumlar
EMeğinize sağlık. Hikayesini de okumak isteriz Recep Bey :))
YanıtlaSilMerhabalar Yıldız.
SilHoş Geldiniz.
Ziyaretiniz ve değerli yorumunuz için çok teşekkür ederim.
Geçerken dergisi aylık yayımlanan bir dergi. Geçenlerde dergiye bir şiirime yer vermeleri için mail atmıştım. Epeydir mailin cevabı gelmedi. Ben de yine Geçerken dergisine bu şiiri mail ile göndermek üzere hazırlamıştım. Bir de baktım Geçerken maile cevap vermiş. Dergilerinde şiir yayımlamadıklarını, sadece çeviri şiir yayımladıklarını bildirmişler. Ben de bu şiiri tekrar onlara mail olarak gönderdim. İşte hikaye bu kadar.
Selam ve saygılarımla.
:))) Çok iyi yapmışsınız Recep Bey. Geçse de geçmese de siz üretimlerinize devam edin. Teşekkür ederiz samimice paylaştığınız için.
SilMerhabalar Yıldız.
SilTekrar bana döndüğünüz asıl ben teşekkür ederim. Çok sağ olun. Teşvikiniz ve önerileriniz için de ayrıca teşekkür eder, sağlıklı günler dilerim.
Selam ve saygı ile.
Kalemin daim olsun Recep bey selamlar saygılar
YanıtlaSilMerhabalar Hüseyin Güzel.
SilHoş Geldiniz.
Değerli yorumunuz ve ziyaretiniz için teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Çooook güzel. Elinize sağlık Recep Abi. Hikayesi hüzünlü bir hikaye olmalı.
YanıtlaSilSelamlar, saygılar.
Merhabalar Bücürüklerin Annesi, Hoş Geldiniz.
SilBlog sayfama yapmış olduğunuz ziyarete ve değerli yorumunuza çok teşekkür ederim.
Hikayesi pek de hüzünlü bir hikaye değil. Geçerken dergisinin ilgililerine bir şiirimin dergilerinde yayımlanmak üzere göndermek istediğimi belirten bir mail gönderdim. Hayli bir zaman oldu cevap gelmeyince ben de oturdum bu şiiri karaladım ve yine onlara mail ekinde gönderecektim. Bir de baktım, Dergi yetkilisi mailime cevap vermiş. Dergilerinde şiir yayımlamıyorlarmış ve sadece bir tane çeviri şiire yer veriyorlarmış. İşte hikayesi bu. Şiir, dergiye hitaben kaleme alınmış bir şiirdir. Bu şiiri mail ekinde onlara gönderdim. İşte öylesine karaladım. Pek bir sanat değeri yoktur yani.
Selam ve saygılarımla.
Hoş buldum ve cevap için sağ olun Recep Abi, gerçekten hayal ettiğim gibi bir romantik sebebi yokmuş ama derginin yetkililerine çok güzel bir yanıt olmuş bu sitemkâr şiir, hak etmişler. Madem çeviri şiir yayınlıyorlarmış, çeviri olmayanlar daha değerlidir onu niye geri çevirmişler? Ayıp etmişler.
SilSelamlar, saygılar.
Merhabalar Bücürüğün Annesi.
SilOnlar sayfalarında şiire yer vermiyorlar. Her sayısında sadece bir şiir oluyor o da gerçekten çeviri şiir. Çevirdikleri şiir de şiir olsa bari, şiir demeye bin şahit lazım.
Onlar bana olumsuz e_maili atmışlar, benim daha cevaptan haberim yok ben de karaladığım bu şiiri göndermek üzere hesaba girdim, cevabı olumsuz gördüm ben de hemen bu şiirle olumsuz cevaplarına anında cevap vermiş oldum.
Siz şimdi bana kızacaksınız ama, bu dergi aynı zamanda Diyanet İşleri Başkanlığına ait bir neşriyattır. Satılmayan eski dergileri Diyanetin kitap dergi satış ofislerinden bir tane olmak şartıyla ücretsiz alabiliyorsunuz. Dergide güzel yazılar da var. Bana gönderdikleri olumsuz e_mailde: "Elinizde farklı türden yazılarınız varsa onları gönderebilirsiniz." şeklinde bir ibare vardı.
Selam ve saygılarımla.
Recep Abi, hiç olur mu? Estağfurullah, aşk olsun kızar mıyım hiç ne haddime? Diyanet de olsa içinde güzel, işe yarar bilgiler illa ki, olur. Bizim evde de namaz nasıl kılınır filan gibi kitaplar var. Şaşacaksınız ama ben de vaktiyle namaz kılmayı o minik kitaptan öğrenmiştim. Ayrıca, farklı fikirleri de okumak lâzım ki, onlarla mücadele edelim. Diyanet, şiirden tabii ki anlamaz, sizin şiirinizin değerini de anlamamışlardır. Yine de sizden farklı yazılar istemeleri sizin edebi yönden onlara katkıda bulunacağınızın farkına vardıklarını gösteriyor.
SilSelamlar, saygılar.
Merhabalar Bücürükveben.
SilDergiye, yayımlanacak olan şiirimi göndermedim. Sadece şiir göndermeyi teklif ettim. Onlar da prensipleri gereği teklifi kabul etmediler. Diyanet konusundaki kızma işi şöyle : Siz de, ben de bu kurumu sevmiyoruz ya o maksatla söylemiştim. Anlayışınız için teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Emeklerine sağlık abi :)
YanıtlaSilMerhabalar SAYLO, Hoş Geldiniz.
SilZiyaretiniz ve değerli yorumunuz için teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Emeğiniz için sağolun,
YanıtlaSilMerhabalar Yüreğimin İklimi.
SilHoş Geldiniz.
Ziyaretiniz ve değerli yorumunuz için teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Esprili bir serzeniş gibi olmuş şiiriniz. Elinize sağlık Recep Bey, şiirin dergiyle bağını da aktardığınız için teşekkürler.
YanıtlaSilSaygılar,
Merhabalar Momentos, Hoş Geldiniz.
SilZiyaretiniz ve değerli yorumunuz için ben teşekkür ederim.
Bir şiirimi dergide yayımlanmak üzere göndermeyi teklif etmiştim. Aradan uzun bir zaman geçti hala cevap alamayınca ben de oturdum bu serzenişimi kaleme aldım. Tam göndermek üzere e_mail sayfamı açtım baktım cevap yazmışlar ama olumsuz. Ben de bu şiiri onlara gönderdim.
Selam ve saygılarımla.
geçerken sizi üzdü yani artık başka dergiye gönderin :)
YanıtlaSilMerhabalar Deeptone.
SilYorumunuz için teşekkür ederim. Evet, Geçerken beni üzdü. Sizin önerdiğiniz gibi ben de artık başka dergilerle iletişime geçerim.
Selam ve saygılarımla.
Kaleminize, emeğinize ve gönlünüze sağlıklar dilerim.
YanıtlaSilSelam ve saygılarımla.
Merhabalar S.Deviren.
SilHoş Geldiniz.
Ziyaretiniz ve değerli yorumunuz için çok teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
Şiir yayımlayan farklı dergilere gönderebilirsiniz. Her derginin yayın akışı farklı oluyor.
YanıtlaSilMerhabalar Maviye İz Süren.
SilHoş Geldiniz.
Ziyaretinize ve değerli yorumunuza çok teşekkür ederim.
Herhangi bir dergiye şiirimi göndereyim de yayımlansın diye bir düşüncem yoktu. Tesadüfen "Geçerken" dergisiyle tanıştım. Derginin her sayısında sadece bir şiir yayımlanıyor. Yayımlanan şiir de çeviri şiir, daha çok da Güney Kore'den.
Ben de herhangi bir şiirimi göndererek bir değişiklik olsun diye dergiye teklif etmiştim. Onlar da sadece çeviri şiire yer verdiklerini, bu nedenle başka şiirlere yer vermediklerini beyan ettiler. Ben de makul karşıladım.
Benim zaten bana göre şiire benzeyen birkaç tane şiirim var, onlarda bende kalsınlar.
Şiir yayımlama konusundaki düşünceniz ve önerinizle bana yardımcı olma gayretinize çok teşekkür ederim. Elbette dergilerde şiir yayımlamak gibi bir düşünce hasıl olursa, tabi neden olmasın.
Selam ve saygılarımla.
Geçerken, geçerim ben senden.” dizesi çok vurucuydu… Sanki kısa bir anda geçen ama içte uzun süre kalan duyguları anlatıyor. Gerçekten hissettirdi, tebrik ederim.
YanıtlaSilHikayesini de merak edip diğer yorumların cevaplarında buldum ve diğer yorumculara ben de katılıyorum. Başka bir dergi deneyebilirsiniz. Ben her türlü şiirlerinizi, yazılarınızı okumaktan çok zevk alıyorum.
İyi akşamlar dilerim...
Merhabalar Kayıp Fısıltı.
SilHoş Geldiniz.
Ziyaretinize ve paylaşıma katkı ve destek sağlayan değerli yorumunuza çok teşekkür ederim.
"Geçerken, geçerim ben senden" dizesi, her ne kadar derginin ismine atfen bir araya getirilmiş sözcükler olsa da sizin de dediğiniz gibi çok derinde yatan vurucu bir tarafı var. Teşekkür ederim.
Hikayesini de diğer yorumların içinde okumuşsunuz.
Şiir ve yazılarıma göstermiş olduğunuz alaka için çok teşekkür ederim.
Selam ve saygılarımla.
YORUMUNUZ HEMEN YAYIMLANIR